Prevod od "mudaria nada" do Srpski


Kako koristiti "mudaria nada" u rečenicama:

Mesmo se eu tivesse certeza, eu não mudaria nada.
Èak i kad bih to znala zasigurno, niti jedan dan ne bih izmijenila.
Eu não mudaria nada, meu amor.
Ništa ne bih menjao, ljubavi moja.
Ainda que eu diga o que quer saber... isso não mudaria nada.
Èak i da ti kažem to što želiš da znaš to ne bi ništa promenilo.
Eu nunca mudaria nada, a menos que eu realmente quisesse.
Ja ništa ne bih menjala osim ako ja to stvarno ne bih želela.
Consegui lhe falar alguma coisa, Não mudaria nada.
Reæi æu vam nešto, ne bih promjenio stvari.
Mas você não mudaria nada... porque tudo está mais claro que uma semana atrás.
Ne možeš da zatvoriš oci a da ga ne vidiš. Ništa ne bi promenila. Jer sve je bolje nego pre nedelju dana.
Eu não mudaria nada, e você?
Ne bih ništa mjenjao, zar ne?
Isso não mudaria nada, os policiais estão a caminho.
To ništa neæe promeniti, policija je veæ krenula tamo.
Só lutei contra porque sabia que isso não mudaria nada.
Borila sam se protiv njih, samo zato jer sam znala da neæe ništa promijeniti...
E estou tão feliz por o ter feito, que não mudaria nada.
I ja sam tako drago što sam učinio. Ja ne bi promijeniti stvar.
Seus seios são ótimos, não mudaria nada.
Tvoje grudi su fantastiène. Ništa ne bih menjao.
Mesmo se tivesse pensado, não mudaria nada.
Èak i da si to uradio, ne bi ništa promenio.
A propósito, se eu fosse como você... eu não mudaria nada.
Успут, да сам ја на твом месту, ја не бих ништа мењао.
Não, você disse que falar a verdade não mudaria nada.
Rekao si da istina neæe ništa promijeniti.
Eu acho que não mudaria nada nele.
Ništa kod njega ne bih promenio.
Você. Não mudaria nada em você.
Ništa neæemo menjati u vezi tebe.
Só porque gosto de você. Sei que isso não mudaria nada entre a gente.
I to samo zato što mi se sviðaš i znala sam da to ništa neæe promeniti izmeðu nas.
Não mudaria nada, e ela está com a cabeça cheia.
Ne bi promenilo ništa, a ona veæ ima mnogo problema.
Mesmo se fosse amigo do presidente, não mudaria nada.
Èak da si bio i predsednikov prijatelj, to neæe promeniti ništa.
Se eu tivesse matado aquele homem, não mudaria nada.
Da sam ubio tog èoveka, ništa se ne bi promenilo.
Eu não mudaria nada, mas não há explicação para gosto.
Ја не бих мењао ништа, али, знате, нема рачуноводство за укус.
Vencer essas vadias no futebol não mudaria nada.
Beating sophomore Sluts u nogometu neće ništa promijeniti.
Sem provas, de qualquer jeito, não mudaria nada.
Nema dokaza, bilo jedno ili drugo, ne bi promenilo ništa.
E, se ela pudesse voltar e fazer tudo de novo, acho que ela não mudaria nada.
I kada bi morala sve iznova, mislim da ništa ne bi izmenila.
Acho que não mudaria nada mesmo se pudesse.
I mislim da ja to nikada ne bih promenio, cak i kad bih mogao.
Phil e eu tivemos um momento difícil, mas eu não mudaria nada, pois foi o que nos levou a um destino: irmandade.
Fil i ja smo imali loš poèetak, ali to ne bih menjao ni zašta ne svetu jer nas je to odvelo do našeg odredišta: bratstva.
Minha mão estava nisso tudo, e eu não mudaria nada do que eu fiz.
U svemu sam imala svoje prste i ništa od toga ne bih promenila.
Se eu pudesse voltar, não mudaria nada.
Kad bih se vratila, ništa ne bih promenila.
Concluindo, eu não mudaria nada no meu passado porque ele me levou para onde estou hoje.
Poenta je, ne bih menjala ništa jer sam zato tu gde jesam.
0.3091778755188s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?